Bagikan informasi tentang Menjadi Penerjemah: Metode dan Wawasan Menerjemah Teks Arab kepada teman atau kerabat Anda.
Judul: Menjadi Penerjemah: Metode dan Wawasan Menerjemah Teks Arab
Penulis: Ibnu Burdah
Penerbit: Tiara Wacana
ISBN: 979-9340-53-5
Tahun: 2004
Halaman: ix + 154 Halaman
Ukuran: 14,5 x 21 cm
Harga: Rp. 30.000 20% Rp. 24.000
Sinopsis:
Persoalan-persoalan dalam terjemahan Arab-Indonesia kelihatan demikian rumit. Namun, melalui penyajian yang mengalir, penulis buku ini mampu mengurai hal-hal rumit tersebut agar mudah dipahami.
Penulis juga memperkaya uraiannya dengan kiat-kiat penerjemahan yang sangat efisien dan praktis, dan juga ungkapan-ungkapan populer dalam bahasa Arab yang sangat berguna bagi para penerjemah, baik tingkat pemula maupun tingkat lanjut.
Buku ini ditulis oleh orang yang memiliki kompetensi dan berpengalaman dalam penerjemahan buku-buku Arab. Di samping sebagai penerjemah, penulis buku ini sering diminta menjadi instruktur/pemateri pada diklat-diklat terjemah Arab-Indonesia. Terlebih lagi, ia adalah pengampu mata kuliah “Teori Terjemah Arab-Indonesia” dan mata kuliah “Praktik Terjemah Arab-Indonesia?”.
Buku ini sangat sesuai sebagai referensi atau buku acuan dalam penerjemahan naskah Arab-Indonesia, baik bagi calon penerjemah, penerjemah tingkat pemula, dan juga penerjemah tingkat lanjut.
Daftar Isi
Nadzariyah Al-Tarjamah
Tatbiq Al-Tarjamah
Unslub (Style)
Tentang Penulis
*Pemesanan dapat langsung menghubungi kontak di bawah ini:
*Pemesanan dapat langsung menghubungi kontak di bawah ini:
*Pemesanan dapat langsung menghubungi kontak di bawah ini:
*Pemesanan dapat langsung menghubungi kontak di bawah ini:
Ulasan customer dinonaktifkan: Menjadi Penerjemah: Metode dan Wawasan Menerjemah Teks Arab
Maaf, form ulasan customer dinonaktifkan untuk produk ini